转载 | 2022德语大赛
2022-03-04
1301
转载 | 2022德语大赛🌺友谊🌺友谊伴随我们的一生。朋友们一起玩耍、庆祝和学习,他们争吵、和好,彼此相依为命。有些朋友是从小···

转载 | 2022德语大赛

🌺友谊🌺


友谊伴随我们的一生。朋友们一起玩耍、庆祝和学习,他们争吵、和好,彼此相依为命。有些朋友是从小就认识的,有些在年老时才结识。有些朋友每天都能见到,有些则很少相见,而仅仅通过电话、社交媒体或信件保持联系。许多人认为友谊是两个人的事,但各国也经常强调其 "友好关系",还有一些人将他们的宠物或一本好书视为真正的朋友。


你有什么想法和经历呢?你的朋友们对你来说意味着什么?友谊于你又是什么?在2022德语大赛中,我们,德国驻华大使馆、奥地利驻华大使馆和瑞士驻华大使馆,希望听到你关于友谊这一主题的故事和想法。


除语言技能外,作品的创造力和原创性亦是评估标准。


Freundschaften begleiten uns das ganze Leben. Freunde und Freundinnen spielen, feiern und lernen zusammen. Sie streiten und versöhnen sich und sind füreinander da. Manche Freunde lernt man schon als kleines Kind kennen, andere erst im hohen Alter. Manche trifft man jeden Tag, andere sieht man nur selten und hält zum Beispiel über Telefon, Soziale Medien oder Brief Kontakt. Viele denken bei Freundschaft an zwei Menschen, aber auch Länder betonen oft ihre „freundschaftlichen Beziehungen“. Wieder andere sehen ihr Haustier oder ein gutes Buch als echten Freund.


Was sind Eure Ideen und Erfahrungen? Was bedeuten Euch Eure Freundinnen und Freunde, was macht Freundschaft für Euch aus? Im großen Deutschwettbewerb 2022 möchten wir, die Botschaften der Länder Deutschland, Österreich und Schweiz in China, Eure Geschichten und Gedanken zum Thema Freundschaft erfahren.


Bewertet werden neben den sprachlichen Fähigkeiten insbesondere Kreativität und Originalität.

谁可以参加?



年龄在15-25岁的中国德语学习者拥有参赛资格。为了适应不同的语言水平,请15-18岁的学生画一幅漫画,19-25岁的德语学习者则以短篇故事形式参加比赛。该比赛明确针对将德语作为外语学习的青少年和年轻成年人。


Teilnahmeberechtigt sind Deutschlernende in China im Alter von 15-25 Jahren. Um unterschiedliche Sprachniveaus zu berücksichtigen, sind Schülerinnen und Schüler zwischen 15-18 Jahren aufgefordert, einen Cartoon zu zeichnen. Deutschlernende zwischen 19-25 Jahren können mit einer Kurzgeschichte am Wettbewerb teilnehmen. Der Wettbewerb richtet sich ausdrücklich an Jugendliche und junge Erwachsene, die Deutsch als Fremdsprache lernen.

有哪些奖品?



两个年龄组的主要奖项分别是在中国歌德学院的一期德语课程。其他奖品:受邀参观参与活动的各国驻华使馆(包括旅费和住宿费。时间和行程将与获奖者进行商定。),德意志学术交流中心(DAAD)提供的 "留学德国 "套餐,德语书籍等等。


Als Hauptpreis gibt es in beiden Kategorien einen Deutschkurs beim Goethe-Institut in China zu gewinnen. Weitere Preise: ein Besuch der beteiligten Botschaften in Peking (inkl. Reisekosten und Unterbringung und in Absprache mit den Gewinner:innen), ein „Study in Germany“-Paket des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD), deutschsprachige Bücher u.v.m.

需要遵守哪些规则?



漫画规则(15-18岁)

-用德语阐述的一个连贯的故事,至少有一个人物(也可以是一个动物或物体)

- 仅可使用亲自绘制或设计(手绘或数码制作)的图片或自己的照片(禁用外部来源图片)

- 彩色或黑白

- 有对话框或思想气泡 (标准:每个场景或每幅图片有1-3个对话框或思想气泡)。整幅漫画至少包含30字,4-20个场景,分布在2-4页纸上(标准:每页4-6个场景)

- DIN A4(纵向或横向格式)

- 以扫描件或数码文件(.jpg或.pdf)形式通过电子邮件附件提交 (最大5MB)

- 请将文件命名如下: 姓_名_漫画的标题


短篇故事规则(19-25岁)

- 用德文书写的一个连贯故事

- 至少400字- 格式:字体大小为11,字体:Arial,段落:1.5行

- DIN A4,1-2页

- 以邮件附件的形式提供数码文件(.pdf)(最大5MB)

- 请将文件命名如下: 姓_名_短故事的标题


REGELN FÜR DEN CARTOON (15-18 Jahre)

- eine schlüssige Geschichte mit mindestens einer handelnden „Person“ (alternativ ein Tier oder Gegenstand) in deutscher Sprache

- nur selbst gezeichnete bzw. entworfene (per Hand oder digital) Bilder bzw. eigene Fotos (keine fremden Quellen)

- in Farbe oder schwarz/weiß

- Sprech- bzw. Gedankenblasen sind erwünscht (Richtwert: 1-3 Sprech- bzw. Gedankenblasen pro Szene/Bild). Der gesamte Cartoon solle mindestens 30 Wörter enthalten. 4-20 Szenen auf 2-4 Seiten (Richtwert: 4-6 Szenen pro Seite)

- DIN A4 (Hoch- oder Querformat)

als Scan bzw. digitale Datei (.jpg oder .pdf) per Mailanhang (max. 5 MB)

- Datei wie folgt benennen: Name_Vorname_Titel des Cartoons


REGELN FÜR DIE KURZGESCHICHTE (19-25 Jahre)

- eine schlüssige Geschichte in deutscher Sprache

- mindestens 400 Wörter

- Format: Schriftgröße 11, Schriftart: Arial, Absatz: 1,5 Zeilen

- DIN A4, 1-2 Seiten-als digitale Datei (.pdf) per Mailanhang (max. 5 MB)

- Datei wie folgt benennen: Name_Vorname_Titel der Kurzgeschichte 

其他注意事项



- 参赛截止日期为2022年3月31日


- 所有参赛作品请以附件形式发送至邮箱:deuwettbewerb@gmail.com(不接受下载链接),附件大小不超过5MB。电子邮件中必须包括以下信息,您的作品才会被予以考虑:姓名、出生日期、邮政地址、手机号码、电子邮件地址、身份证/护照复印件、学校/大学名称(如适用)。不允许提交第三方的作品。通过参赛,参赛者声明他们是各自作品的唯一作者(不允许以团体名义参赛)。


- 该比赛由德国驻华大使馆、奥地利驻华大使馆和瑞士驻华大使馆组织。获奖者将由专业的评审团选出。参赛者同意德国驻华大使馆、奥地利驻华大使馆和瑞士驻华大使馆在署名作者的情况下,有权永久免费将其整个或部分作品用于非商业用途。由大使馆指定的第三方同样适用此规则。参赛者有义务使本次比赛主办方免受第三方的任何索赔。


- Einsendeschluss ist der 31.03.2022


- Alle Beiträge sind als Mailanhang an die E-Mail-Adresse deuwettbewerb@gmail.com zu senden (keine Download-Links), die Anhänge sollten eine Größe von 5 MB nicht überschreiten. Damit Eure Beiträge berücksichtigt werden können, müssen in der E-Mail folgende Informationen enthalten sein: Vorname, Name, Geburtsdatum, Postanschrift, Handynummer, E-Mail-Adresse, Kopie von ID/Pass, Name der Schule/Universität (falls zutreffend). Die Einsendung von Werken dritter Personen ist nicht gestattet. Durch ihre Einsendung erklären Teilnehmer, alleinige Urheber der jeweiligen Werke zu sein (Teilnahme als Gruppe ist nicht erlaubt). 


Ausrichter des Wettbewerbs sind die Botschaften Deutschlands, Österreichs und der Schweiz in China. Über die Auswahl der Gewinner entscheidet eine professionelle Jury.Teilnehmende erklären sich einverstanden mit der unentgeltlichen, nicht-kommerziellen, ansonsten aber zeitlich und räumlich unbegrenzten Nutzung ihrer Beiträge ganz oder in Teilen, unter namentlicher Nennung des:der Autor:in durch die Botschaften Deutschlands, Österreichs und der Schweiz in China. Dies schließt auch die Weitergabe an Dritte unter den gleichen Bedingungen durch die benannten Botschaften ein. Die Teilnehmenden sind verpflichtet, die Ausrichter des Wettbewerbs von jeglichen Ansprüchen Dritter freizuhalten.

以上文章来源于DAAD德国学术交流中心